-
[方] 乘搿部火车,走几号通道?
[中] 坐这列火车,走哪号通道?
-
[方] 搞尔
[中] 搞尔
-
[方] 搿部火车辣昆山站头停车伐?
[中] 这列火车在昆山站停吗?
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 侬了海阿里只大学读书?
[中] 你在哪个大学上学?
[英] Which university are you studying at?
-
[方] 吾被复旦大学录取了。
[中] 我被复旦大学录取了。
-
[方] 还伐晓得能伐能上大学了。
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 是复读还是上一般额大学?
[中] 是复读还是上一般的大学?
[英] Go to a normal-levelled university or try it again?
-
[方] 特平常一样额。
[中] 和平常一样。
[英] as usual.
-
[方] 吾特李立是同班同学。
[中] 我跟李立是同班同学。
-
[方] 侬阿里只大学毕业额?
[中] 你毕业于哪所大学?
[英] Which university were you graduated from?
-
[方] 吾复旦大学毕业额。
[中] 我毕业于复旦大学。
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 伐要忘记特买桶纯净水。
[中] 别忘了要桶纯净水。
[英] Don't forget to get a bucket of purified water.
-
[中] 外甥今年考大学少了几分,没有考进重点大学。
-
[中] 除了亲戚,还请来了同事、同学。
-
[方] 特烦了。
[中] 太烦人了。
[英] It's so annoying.
-
[方] 格是伊额姓名特电话。
[中] 这是他的姓名和电话。
[英] Here is his name and phone number.
-
[方] 侬好像打错特电话了。
[中] 你好像打错电话了。
[英] Sorry. You dialed the wrong number.
-
[方] 吾额表停特了。
[中] 我的表停了。
[英] My watch has stopped.